Lerzundi, Patricio C. 2011 0-7734-1535-1 124 pages This book is the first annotated critical edition of a little known "auto sacramental" of early Spanish seventeenth century. The auto, representing the mystery of the Eucharist, developed as a literary genre peculiar to Spain, becoming a powerful vehicle to propagate Catholicism, first in Spain and later in the New World.
Austin, Karen 1991 0-7734-9444-8 252 pages The Unknown (1889) is Galdós' first and only totally epistolary novel. The narrator, writing to a friend in the country, tells of Madrid's politics, society, amours, characters, and crimes, in lively, ironic, amusing style. This fresh and witty translation retains Galdós' humor and sarcasm on the society and people he knew so well.
Ramos-Garcia, Luis A. 1997 0-7734-8435-3 364 pages Following a scholarly introduction by Miguel Casado, the anthology proceeds chronologically with bilingual renditions of several poems by each of these thirty poets who have contributed the most to the forging of the Generation '70. The translations accurately reproduce the spirit of historical rupture, the self-deceptions of postmodern societies, and refreshing testimony of what it means to be living in a post-Franco era away from oppressive cultural forces.
Jones, John Alan 1999 0-7734-8178-8 348 pages This bilingual edition makes accessible to readers who have little or no knowledge of Spanish an important work on the role of women in marriage, while at the same time enabling readers of Spanish to further their understanding of Fray Luis de León's work which embodies an essentially Christian view of marriage in which the role of men, women, and family are very clearly defined, providing an interesting insight into the world-view of a past age.
Donalson, Malcolm Drew 2014 0-7734-3533-6 148 pages A crucial and historically indispensable “who’s who” of Visigothic monarchs, this book will provide students, teachers, and researchers alike with essential references and important insights into the culture and history of the Visigoths with concise biographical entries that fill the gap in previous contributions on the subject.
Morales, Marta Fernández 2010 0-7734-3595-6 276 pages This work is an interdisciplinary collection of essays by Spanish speaking authors
that analyzes television fiction as it is experienced in the Spanish-speaking market.
Comparisons are made to the productions launched in the USA during the Third Golden Age of TV Fiction.
Lewis, Huw Aled 2007 0-7734-5323-7 288 pages This ground-breaking book makes an invaluable contribution to scholarship by advancing knowledge and understanding of Spanish oral narrative and related areas of research. Added to the analysis of the Spanish folktale genre and the presentation of the history of research, this work also makes available to the English-speaking reader, for the first time, fifteen folktales that do not appear in any other collection. The result is a study that will certainly be an important point of reference and comparison for scholars of European folklore and cultural studies.
Barnette, W. Douglas 1995 0-7734-8983-5 164 pages This book is the first to study in English the poetry of Manuel Mantero, a member of the Spanish Generation of 1950, and winner of major prizes for his poetry while living in Spain, in self-exile in the United States since 1969. In order to make Mantero's poetry accessible to the English-speaker, all foreign quotes, including Mantero's poetry when cited, have been translated. The volume includes a discussion of his novels and critical works in addition to his poetry.
Hidalgo-Calle, Lola 2016 1-4955-0471-9 136 pages This work offers a fresh perspective on bilingual anthology. It’s expertly translated verses wonderfully capture the bold and vibrant contemporary Andalusian poetry of this select group of women. The added reader bonus is the inclusion of helpful and important biographical excerpts from interviews of these outstanding female poets.
Black, John 2007 0-7734-5404-7 264 pages Alexandro Malaspina conducted the most ambitious scientific experiment of the eighteenth century, and wrote the Meditación in 1798, while imprisoned for sedition in the fortress of San Antón off La Coruña. His fall, precipitated by the reaction to the politico-economic recommendations he made to the Monarchy on the subject of colonial relations, led to the suppression of most of the results. This translation is an attempt to redress an intellectual injustice, the silencing of a mind at once broader and deeper than those of his most well-known counterparts. Malaspina’s main topics in this work are questions of aesthetics: does Beauty lie in the eye of the beholder? Is Beauty to be found in Art or in Nature? Does Beauty depend on Utility?
Levi, Joseph Abraham 1995 0-7734-8900-2 224 pages This semi-paleographic edition of the life of Alexander the Great, as recounted by King Alfonso X, starts with the folio sequence 206 recto and ends with folio 239 verso. The transcription proper is very conservative, faithful to the Alfonsine original. This edition is useful to students and scholars of Old Spanish, as it faithfully reproduces the language employed at the time of composition, including scribal abbreviations, expansions, deletions and insertions. When appropriate, editorial insertions are used as a means to supply material missing or obliterated in the original text. The orthography of the scribe(s) has been respected, including work separation and conjunction, except when personal scribal patterns interfere with the general orthography of the lexical items in question. These are the cases in which the orthography represents an attempt on the part of the scribe(s) to reflect the pronunciation of the words selected. This semi-paleographic transcription contributes to the study of the Old Spanish language as it captures, unaltered, different stages of evolution present in the scribal orthography. Scholars of Hispanic and Romance philology, those concerned with the transmission of Islamic and ancient Greek/Hellenic knowledge in the Middle Ages will find this work helpful, as it portrays the role of Alfonso X and his royal scriptorum in the dissemination of Islamic Legacy to the West.
Cobb, Carl W. 1997 0-7734-8616-X 260 pages This verse translation of the sonnets of Blas de Otero makes an important contribution to scholarship, given the importance of this post-Civil War poet, one of the first to explore the theme of the desperate (but doomed) search for God, and of brotherhood desperately seeking a voice in a world gone awry. The translation exactly follows Otero's form (usually Petrarchan), and the volume is unique in capturing both scholarly and aesthetic values. Includes an introduction to the essential themes.
Weaver, Wesley J. III 2003 0-7734-6989-3 304 pages This is the first monograph on the work of Álvaro Pombo, one of the five most important novelists writing in Spain today. He explores themes such as death, homosexuality, religion, gender, adolescence, and writing in his novels. Through a careful analysis of the diverse literary and philosophical undercurrents that inform Pombo’s narrative, this study analyzes in detail the novels within novels that chronicle the fascinating encounter of the I and the other. In Spanish.
Cobb, Carl W. 2000 0-7734-7863-9 260 pages Volume One contains facing-page translations of the sonnets of the Golden Age, roughly the years from 1492-1681. During this period the poetry of courtly love and neo-Platonic vision prevailed, as represented by Garcilaso de la Vega and Quevedo. The poets are listed chronologically by date of birth. More than 140 poets are represented by at least one sonnet and sometimes more, in Volume One alone.
Cobb, Carl W. 2000 0-7734-7863-9 260 pages Volume One contains the sonnets of the golden Age, roughly the years from 1492-1681. During this period the poetry of courtly love and neo-Platonic vision prevailed, as represented by Garcilaso de la Vega and Quevedo. The poets are listed chronologically by date of birth. More than 140 poets are represented by at least one sonnet and sometimes more, in Volume One alone. The next two volumes will cover the periods from 1700-1915 and 1915-present.
Cobb, Carl W. 2003 0-7734-6632-0 262 pages Contains facing page translations of sonnets by: de Ayala, de Toledo, de Lobo, Villaroel, Benegasi y Luján, Porcel, de la Huerta, Trigueros, de Cadalso, Hervás, de Hore, Carvajal, de Iriarte, de Rojas, Pellizzoni, Forner y Segarra, Valdés, Villanueva, de Moratín, de Arriaza, de Arjona, Solís, Blanco y Crespo, de Beña, Somoza, de la Rosa, De Saavedra, de los Herreros, de Espronceda, de Campoamor, Tassara, Coronado, Ascalante, de Palacio, de Arce, Ganivet, de Unamuno, Valle-Inclán, Gabriel y Galán, de Zayas, Quinero, de Sandoval y Cutulí, Machado, Rueda, Contreras, Villaespesa, de Mesa, Verdugo, Mac-Kinley, Lazcano, Jiménez, Sierra, D’Ors, de Gálvez, Martín, Bojart, Ángel, Estrada, Sassone, Vela, Morales, del Rio Sainz, Sarachaga, de madariaga, de Basterra, de la Serna, Blanco, Romero, Porrás, de Silva, Espinosa, Endériz, de Góngora, Vighi, Fortún, Tomás, Escudero, Pascual, Borrás, Alarcón, Ardavín, Vidal y Planas, Salinas, Iturrino, Barbadillo, Montaner y Castaños, Fernández-Shaw, Mazas, Carlo, Bacarisse, Ledo, del Valle, Diego, Alfaro, Lorca, Alons, Aleixandre, Pemán, Domenchina, Bóveda, Buscarini, Mateo, Viniegra, Chacel, Prados, Calderón, Porlán y Merlo, Prat, Gargallo, Borro, Lacomba, Laffón, Montes, Mendizábal, González, Alberti, Cernuda, Aymerich, Pérez-Clotet, Pla, Guarner, Muñoz, Belmás, González-Ruano, de Dauner, de Entrambasaguas, Souvirón, Herrera, Morube, de Champourcin, Luelmo, Altolaguirre, Allue y Morer, Giorgeta, Muniz, del Castillo-Alejabeytia, Estrada y Segalerva, Gil-Albert, Vivanco, del Castillo, Rodríguez, Frax, Marquerie, de Moxo, Abril, Panero, de Albareda, Diaz-Plaja, Rojas, Sanz
Gil y Zárate, Don Antionia 2008 0-7734-4908-6 140 pages The first English translation published of Carlos Segundo, el Hechizado.
The play Charles the Second, the Bewitched was lauded as one of the great Romantic dramas, while at the same time, viewed as scandalous for dealing with the incompetence of the royalty and the policies of the Catholic Church.
Lassiter, Linda E. 2004 0-7734-6424-7 132 pages The Estoria de los godos is a paraphrase and summary of the Latin text DeRebus Hispaniae, or Historia Gothica, written by Archbishop don Rodrigo Ximenez de Rada and completed in 1243. The creation of the Estoria de los godos was prompted by a genuine desire to afford the less learned inhabitants of Castile the opportunity to know more about the history of their culture and civilization. It served as a model for historiographers of the thirteenth, fourteenth and fifteenth centuries.
This etymological study of all the common names occurring in the text will serve to facilitate the reading comprehension of those interested in Spanish history who may have difficulty understanding and interpreting the language of the 13th century.
Conlon, Raymond 2002 0-7734-6905-2 516 pages A selection of Renaissance Italian, Spanish and Portuguese plays in translation, each accompanied by an introduction to the author and his works and their cultural milieu.
Machado, Antonio 2008 0-7734-4878-0 280 pages An annotated bilingual edition of Antonio Machado’s letters to Pilar de Valderrama. Their correspondence covers a range of topics and reveals Machado’s profound love for his secret muse.
Ginger, Andrew 2000 0-7734-7609-1 248 pages This study seeks to identify Ros de Olano’s specific innovations and departures from Romanticism through a detailed comparative study of his work and its precedents and contemporaries throughout Europe, with a view to later developments. It explores his literary engagement with the legacy of Transcendental Idealism and the autobiographical traditions. His privileging of incident and episode over more conventional narrative, his favoring of irreconcileability over resolution is explained and placed in a detailed context. In searching for alternatives to his literary problems, he makes a remarkable contribution to Spanish prose literature which will alter our perceptions of later innovations and their place in history.
Raventos-Pons, Esther 2012 0-7734-2643-4 288 pages Examining modern interpretations of Spanish literature and art involves discussing the works from varying perspectives. The authors of these essays investigate the concept of narrative as portrayed by Spanish authors. Most of the essays discuss contemporary art, but others study art and literature from the Middle Ages up until the present day.
Jay, Felix 2002 0-7734-7131-6 160 pages This study focuses on a single biographical sketch, written less than 60 years after Las Casas' death by a fellow Dominican and based partly in the man's own writings and partly on documentary and other material found in books, papers and archives.
Carys, Evans-Corrales 1993 0-7734-9338-7 144 pages This bilingual version of Murado's contemporary beast-fable features both English translation and the original Galician, a language of northwestern Spain currently enjoying a renaissance after centuries of political repression. This collection of riddles in the form of prose-poems presents traditional elements and innovations to the genre which combine to create a highly original portrayal of the nature of desire.
Blakeley, Georgina 2004 0-7734-6280-5 313 pages There is an abundant literature on the Spanish transition to democracy as viewed from the level of the Spanish national polity and of the national political elites. The view from civil society and from particular localities is much less explored. This book fills this gap by seeking to understand the process of democratisation from the local level, the level of politics closest to the ordinary citizen. Through an empirical case study of politics in the city of Barcelona, this book sheds light on the relationship between democratisation and citizen participation in associations and social movements within civil society. The focus is on both the process of democratisation and the outcome of that process, namely, the kind of democracy established.
At the core of the book are three questions. First, what role did citizen participation play in the process of democratisation? Second, what was the impact of citizen participation on the kind of democracy established? And finally, what are the consequences of trying to create a more participatory democracy within the shell of capitalist, liberal democracy? The book answers these questions by drawing on a variety of sources and methods including extensive interviews with key local political actors.
Weeks, Zebulun Q. 2012 0-7734-2641-8 328 pages Juan Cristobal Calvete de Estrella (c. 1510/20-1593) was a Spanish humanist with close connections to the courts of Charles V and Philip II, to the latter of whom he was a tutor. Among his many works in Latin and Spanish was De Rebus Indicis, a Latin history of the accounts of chroniclers, used documents probably supplied by the family of Cristobal Vaca de Castro, Francisco Pizarro’s successor as governor. The book is commonly thought to be the longest continuous history of its subject in Latin.
It tracks down and compares the primary sources drawn upon for De Rebus Indicis, in so far as these are accessible, and then determines the nature of Calvete’s use of these sources, both in Spanish and Latin, as he sought to transform them into a work of art suitable for a European audience.
This book endeavors to do two things. First, it tracks down and compares the sources of content for De Rebus Indicis, and discovers that Calvete was more concerned with causation than other historians. He also interprets facts, rather than merely reporting on them, and provided more information about the capture of Atahualpa than any other historian past or present.
King, Sharon D. 2003 0-7734-6722-X 304 pages Analyzing dramas that depict the fall of, or civic upheaval in, urban centers (both historical and legendary), this book establishes the author’s concept of “city tragedy” as a subgenre of tragedy in Renaissance theatrical practice. Using some two dozen texts (some by obscure authors, some by well-known playwrights such as Shakespeare and Calderón) from about 1560 to 1650, the book traces the different modes of creation of the city as principal character of the tragedy, then examines how an expanded notion of civic sin becomes its “fatal flaw.” This study is groundbreaking not only in its definition of the term “city tragedy” but in its examination of some of the sociological themes city tragedy presents – the city’s frequent depiction as a victimized woman, individual passion’s culpability in bringing death to the masses, the use of the notion of divine favor and divine wrath in the fate of a city for propagandistic ends. Finally, this study is timely in its discussion of recent dramatized portrayals of the events of 9/11, as it demonstrates that the patterns and conventions of city tragedies of 400 years ago are the very ones we use today.
Sánchez, Francisco Javier 2009 0-7734-4670-2 220 pages This work anyalzes the novelistic world of Juan Benet and Alain Robbe-Grillet, acclaimed founders of the Spanish Nueva Novela and the French Nouveau Roman. It analyzes the authors’ most influential novels: Les gommes (1953), Le voyeur (1955), La jalousie (1957), Volverás a Región (1967), Una meditación (1969) and Un viaje de invierno (1972), and challenges the view that these novels are superfluous, experimental and not having any direct relationship to reality.
López-Lázaro, Fabio T. 2008 0-7734-5201-X 464 pages The social analysis of early modern criminal records has reached a point of development sufficient for new perspectives to arise that explore the agency of individuals, families, and neighbors as well as that of the bureaucratic state. This book contributes to this important discussion with a qualitative and quantitative analysis of over three thousand cases from Spain’s most influential civil and criminal court. This book contains fourteen black and white photographs.
Mortenson, Barbara J. 2006 0-7734-5781-X 512 pages Gabriel Lobo Lasso de la Vega (1558-1616?) was one of the major composers of ballads of his generation. However, while Lope de Vega and his followers were creating a “New Ballad” oriented towards the lyric, Lasso, a traditionalist, cultivated the heroic. Indeed, he wrote an epic poem he dictated to Hernan Cortes, generally known as La Mexicana (1588 and 1594), and in 1601 he published his Eulogies to three Spanish heroes, one of whom was again Cortes. An inveterate patriot, he favored a strong, centralized monarchy. His tragedy, The Destruction of Constantinople, the second of two in this collection, was a warning to the West with regard to the continued threat of Islam, and was aimed specifically at the problem of the moriscos of Spain (the descendants of Moors).
The collection consists of 76 selections devoted principally to the history of Spain, with a final tribute to King Philip II. Lasso also cultivated themes from antiquity and the pastoral genre, then in vogue. The historical subjects naturally required a style more eloquent than emotional, more Renaissance than Baroque.
Many of the poems were repeated with abundant variants in the two ballad collections which followed in 1601 and 1603, titled Manojuelo de romances (literally, “A Small Bundle of Ballads”). They are characterized by their introduction of a large number of satirical selections, a genre in which Lasso proved to be a master. Herein he was able to mock not only the foibles of contemporary society, but also his personal trials and tribulations.
Lasso de la Vega, like Cervantes, was at one and the same time an idealist and a realist – an advocate of strong moral fiber, but, without rancor, ever cognizant of its rarity.
Mortenson, Barbara J. 2001 0-7734-8625-9 600 pages All publications of romanceros artísticos are intrinsically valuable, because the definitive history of the genre cannot be written until we possess a greater volume of edited texts than is now available. This 7-volume series fills a large gap. The ballad collections, each significant in its own way, will fill major gaps in the history of the genre. The play represents a transition to the school of Lope de Vega. Includes Introduction, bibliography, reproduction of text with annotations, indexes (contents, onomastica, metrics, errata, authorship, glossary, etc.). In Spanish.
Series ISBN: 0-7734-8566-X
[Critical Editions of Spanish Artistic Ballads Nos. 1-7]
The Romances varios is a most significant collection, since it is virtually the sole representative of the plebeian romance of the seventeenth century. The many reprints of and additions to the original text attest to the persistence of archaic ballad traditions among the populace. This work required a complex bibliography, extensive notes regarding contemporary events and personages, and a glossary of current argot.
Vol. 1: JARDIN DE AMADORES (1611)
The Jardín de amadores is unique in that it bridges the gap from the period of the romance of the Flores to that of an elitist ballad post-1600.
"Although it also contains poems in a number of different meters, the Jardín is one of the most important collections of the late 16th and 17th century genre known as the romancero nuevo. . . . Barbara Mortenson's edition is richly and meticulously annotated. The introductory study she has provided, as well as the exhaustive indices make this edition an indispensable research instrument for anyone working on Spanish Golden Age poetry." - Samuel J. Armistead
0-7734-8623-2 $109.95/£69.95 500pp. 1997
UPCOMING
From the Romancero of Gabriel Lobo Lasso de la Vega
The Romancero is to date unedited. While his other two anthologies have been published, they are not critical editions. Hence these volumes are a definitive study of the romances of this major figure of the first period, who is characterized by his conservatism. As an ancillary contribution, there is also a critical edition of the previously unpublished tragedy of his Romancero.
The three volumes of ballads of Gabriel Lobo Lasso de la Vega:
Vol. 3: ROMANCERO Y TRAGEDIAS (1587)
0-7734-8627-5 [CESAB 3] NYP
Vol. 4 : PRIMERA PARTE DEL MANOJUELO DE ROMANCES (1601)
0-7734-8629-1 [CESAB 4] NYP
Vol. 5 : SEGUNDA PARTE DEL MANOJUELO DE ROMANCES (1603)
0-7734-8631-3 [CESAB 5] NYP
Vol. 6: TRAGEDIA DE LA HONRA DE DIDO RESTAURADA (1587)
0-7734-8633-X [CESAB 6] NYP
Vol. 7: CRITICAL EDITION OF MS.3700 OF THE BIBLIOTECA NACIONAL OF MADRID (c. 1615-1620)
0-7734-8635-6 [CESAB 7] NYP
UPCOMING
From the Romancero of Gabriel Lobo Lasso de la Vega
The Romancero is to date unedited. While his other two anthologies have been published, they are not critical editions. Hence these volumes are a definitive study of the romances of this major figure of the first period, who is characterized by his conservatism. As an ancillary contribution, there is also a critical edition of the previously unpublished tragedy of his Romancero.
The three volumes of ballads of Gabriel Lobo Lasso de la Vega:
Vol. 3: ROMANCERO Y TRAGEDIAS (1587)
0-7734-8627-5 [CESAB 3] NYP
Vol. 4 : PRIMERA PARTE DEL MANOJUELO DE ROMANCES (1601)
0-7734-8629-1 [CESAB 4] NYP
Vol. 5 : SEGUNDA PARTE DEL MANOJUELO DE ROMANCES (1603)
0-7734-8631-3 [CESAB 5] NYP
Vol. 6: TRAGEDIA DE LA HONRA DE DIDO RESTAURADA (1587)
0-7734-8633-X [CESAB 6] NYP
Vol. 7: CRITICAL EDITION OF MS.3700 OF THE BIBLIOTECA NACIONAL OF MADRID (c. 1615-1620)
0-7734-8635-6 [CESAB 7] NYP
A note about Mellen's series subscription plan: Upon subscribing to this series [CESAB] these volumes will be available at $49.95/£29.95 per volume, a substantial savings over the average $99.95/£59.95 per volume, as each volume is expected to be between 400-500 pages.
de Montemayor, Jorge 1989 0-88946-735-8 229 pages The first modern English translation of a 16th-century Spanish pastoral romance which has been recognized as centrally important in the history of the development of the novel.
Cerghedean, Gabriela 2006 0-7734-5536-1 276 pages Explores the fascinating topic of dreams in Spanish medieval literature. It focuses on three interrelated aspects: the prevalent theories developed by different schools of thought from Antiquity to late Middle Ages, the Spanish treatises, and the legal and catechist documents regarding dreams as presented by influential authors.
Trotman, Tiffany Gagliardi 2009 0-7734-4712-1 212 pages This work examines canonical works of the Spanish novela negra genre – Eduardo Mendoza’s El misterio de la cripta embrujada, El laberinto de aceitunas and La aventura del tocador de señoras. The author applies Bakhtinian theories to analyses of the carnivalesque, situating the novels within the broader tradition of Spanish carnivalesque literature.
Traditionally Mendoza’s crime novels have been examined in light of social critique common to the Spanish novela negra, but this study, explores folkloric elements within these novels to demonstrate that there is a pervading culture of carnival informing Mendoza’s parody of the traditional crime novel.
Martin Armas, Dolores 2013 0-7734-4478-5 172 pages This book examines the classic struggle between daughters seeking their mother’s affection and how these behavioral patterns in young girls lead them to seek maternal love in other women. Four Spanish novels, with lesbian characters, provide the backdrop for this psychoanalytic exploration of Spanish literature.
Porrata, Samuel M. 2001 0-7734-7448-X 228 pages Includes a study of the pre-creacionist periods of Diego and Huidobro, and the work of both poets from the beginning of their poetic careers. In Spanish
Almeida, Diane M. 2000 0-7734-7693-8 120 pages Valle-Inclán’s esperpentos are a particularly Spanish style of black comedy. This work analyses Valle-Inclán’s works, defines precisely what the term esperpento means, and what technique Valle-Inclán used to achieve his aesthetic. These techniques are demonstrated by examples from the plays themselves. The second part examines the manner in which Valle-Inclán’s esperpento blends with Buñuel’s surrealistic films, particularly Un Chien andalou, L’age d’or and Tierra Sin Pan. This book serves as a study of Spanish literature and film at the beginning of the 20th century, and as a demonstration of the great and often unacknowledged debt that the cinema owes to the theatre.
Boucher, Teresa 2004 0-7734-6477-8 210 pages Reference to Miguel Delibes as a novelist of authenticity has become an unexplored cliché of Delibean criticism. Grounded in a Heideggerian approach to (in)authenticity, this is a philosophical reading of three of his texts: Cinco horas con Mario [Five Hours with Mario], Señora de rojo sobre fondo gris [Lady in Red on a Gray Background], and Cartas de amor de un sexagenario voluptuoso [Love Letters from a Voluptuous Sexagenarian].
Squires, Jeremy S. 1998 0-7734-8239-3 264 pages This study analyses the work of a spanish writer who in the 1950s was considered to be one of the foremost peninsular novelists of his generation. Known principally for his two early novels, Industrias y andanzas de Alfanhuí and El Jarama, Rafael Sánchez Ferlosio is often thought to have fallen silent since his second novel won the prestigious Nadal Prize in 1955, even though he has continued to write and publish just as extensively as before, albeit with less emphasis on the composition of fiction. This book provides, for the first time, an exposition of his philosophical writings – those on learning and cognition (as they emerge from his discussion, in the Comentarios (1973) of Jean Itard’s largely unsuccessful attempts to educate the wild boy of Aveyron) as well as those on reading, writing, and the nature of creativity in his quasi-Cervantine work, Las Semanas del jardín (1974). A consideration of these ‘forgotten’ works entails a reassessment both of Sánchez Ferlosio’s novels, particularly El Jarama, and a critique of some of the critical orthodoxies which have grown up around the objetivista movement of the 1950s.
Stone, Rob 2004 0-7734-6429-8 312 pages This study explores the meaning and importance of flamenco in the works of two of the most important and influential figures in twentieth-century Spanish culture, the poet and playwright Federico García Lorca and the film-maker Carlos Saura. Lorca and Saura shared a fascination for flamenco as a medium for the existential ideology of the marginalized and disenfranchised and this work evaluates the development of these themes through a close, contextual study of their works, which are linked explicitly by Saura’s film adaptation of Lorca’s Bodas de sangre and, more profoundly, by their use of flamenco to express ideas of sexual and political marginalization in pre- and post-Francoist Spain respectively. The study demonstrates that an understanding of the symbolism, visual style, characters, themes and performance system of flamenco is key to a greater understanding of the social, sexual, political and existential themes in the works of Lorca and Saura, and that this in turn allows for an original and revealing analysis of the evolution of flamenco and the development of modern Spain.
Guscin, Mark 2004 0-7734-6236-8 220 pages The Oviedo Sudarium is a little known object that has been in Spain since the early seventh century. Quite apart from the debate as to whether it could be the sudarium mentioned in the gospel of John, the cloth forms part of the history of Spain and the Pilgrims’ Road to Santiago – Oviedo was a frequent detour on the route to Compostela, precisely so that pilgrims could visit the sudarium (or at least the ark it was kept in) and other articles that had come from Jerusalem at the time of the Persian invasion in AD 614.
This book tells the detailed history of the Sudarium’s movements from Jerusalem to Spain and its history within the peninsula, how it was affected by the invasion of Ad 711 and how it eventually came to form part of the heritage of the city of Oviedo and the principality of Asturias.
Many texts are here translated into English for the first time (The Book of Testaments, the corpus pelagianum, the story of the possessed girl) and many texts are edited for the first time (the first critical edition of the story contained in the group of manuscripts Valenciennes 30, Brussels II 2544 and Cambrai B 804, the first comparison of the texts in the Book of Testaments and those in the corpus pelagianum).
Apart from the history of an object that is worthy of study in itself, the book sheds light on the history of the Pilgrims’ Road to Santiago, and the general medieval history of Spain.
Pérez-Villalba, Esther 2007 0-7734-5417-9 420 pages This book explores the politics of identity in works by popular male singer-songwriters Víctor Manuel and Joaquín Sabina and in those by well-known female political singer Ana Belén between the years 1968 and 1982. It examines the connections that existed between their works and the broader Spanish context of the Transition (1960-1982) to democracy. It also explores the representations of Spanish national identity – with special reference to gender differences – that appeared in their texts between 1968 and 1982. It compares the relationship that existed between representations of the nation and national identity in their musical work and Francoist notions of Spain and Spanishness as constructed in different hegemonic discourses. Finally, this book examines some of the most relevant roles that Spanish canción de autor/a, cantautores and cantantes políticos fulfilled at the time of the Transition, especially among different anti-Francoist collectives.
Matz, Maria R. 2012 0-7734-2922-0 280 pages In the films of Pedro Almodóvar one experiences a vivid representation of Spanish life. His films are discussed here in lieu of gender relations, power dynamics, Spanish cultural identity, and inter-textually with other directors such as Alfred Hitchcock. The essays are written in both English and Spanish. They try to bring together a broad variety of interpretations to his popular films. Many articles deal with issues of gender and representations of cultural iconography from Catholicism on love and death.
Through a variety of authors and angles, as well as in two languages, this volume opens new perspectives on the films of Pedro Almodóvar. This work portrays how Almodóvar reaches into Spanish history and utilizes social changes that followed the fall of Franco to form his aesthetic creations. The book links the transformations of Spanish society and that of the evolution, if not the maturity of the filmmaker as he observes a society that is finally free to be and become what it desires. Each chapter reveals how the audience can witness the auteur’s maturation at the same pace as that of the Spanish society. Just like Almodóvar’s films, often criticized for their complex plots, today’s Spain is a complex mosaics that is constantly evolving and adjusting to the world that surrounds it. If many questions about what defines and inspires the filmmaker’s personal vision of the world still remain, one thing is for sure: the Almodóvar phenomenon has established an international image of Spain that is open and yet traditional, vibrant, and dynamic.
Pretus, Gabriel 2013 0-7734-4529-3 460 pages The Spanish Civil War (1936-39) was pivotal in the history of twentieth-century Europe. However, in many regards it is still marginal in mainstream European historiography. In particular, numerous social and humanitarian dimensions of the war remain unstudied. During the war there were significant advances in medical care and in what we would today call "humanitarian intervention". This is one of the first books to study the war from the perspective of its humanitarian intervention. It is unique in its coverage of a very broad range of independent charitable agencies active in both the Republican and Francoist zones.
Salisbury, Joyce E. 1985 0-88946-809-5 334 pages Reconstructs the life, culture, and religious practices of the peasants of this period and the Catholic Church's expansion of the limits of orthodoxy to incorporate elements of peasant religiosity.
de Moirans, Epifanio 2007 0-7734-5504-3 532 pages Awarded the Adele Mellen Prize for Distinguished Contribution to Scholarship
This book offers a critical Latin text with English, facing-page translation of Epifanio de Moirans's Servi Liberi seu Naturalis Mancipiorum Libertatis Iusta Defensio. The events described in Servi Liberi occurred in Havana, Cuba toward the end of 1681 and the beginning of 1682. It was then that the author, de Moirans, a Frenchman from Burgundy, along with Francisco José de Jaca, a Spaniard from Aragon and fellow Capuchin, did what was most impossible and subversive at the time: he condemned the very institution of slavery. The only extant copy of Servi Liberi is in Seville’s Archivo General de Indias, which, though formerly a stock exchange, became the official depository for Spanish colonial documents over two hundred years ago. Servi Liberi has survived because of the Archive; had it perished, we would have no knowledge of these events, no awareness of these campaigns, and no idea of how two Capuchins struggled with all the established political, economic, and religious interests of their time to change the widespread and destructive practice of slavery.
Cap, Jean-Pierre 2013 0-7734-4074-7 384 pages This book is a report on Spain written in Madrid by the French diplomat Jean-Francois de Bourgoing when France was becoming increasingly involved in the American Revolution. At that time the French were pressing the Spaniards to join them. Bourgoing first describes Spanish society on religiosity, the Church and the Inquisition. His perspective is that of a disciple of Voltaire. His description of the various governmental bodies, the economy and foreign trade, especially with Spain’s vast colonial empire including the Indies, was designed to be practical for French policy makers. The final chapters on the Court and the state of the arts in Spain reveal Bourgoing’s chauvinism. His secularism, typical of France’s enlightened elite, was to culminate in the French Revolution a decade later.
Saen de Casas, María del Carmen 2009 0-7734-3821-1 312 pages This work analyzes the five chronicles, written by Pedro Mexía, Alonso de Santa Cruz, Pedro Girón, López de Gómara and fray Prudencio de Sandoval, of the life and deeds of the Emperor Charles V (1500-1558) not as historical documents, but as literary texts portraying an ideal monarch. The author teases out how the differences in the ideology, interests, purpose and background of each author influenced his portrayal of Charles V.
Roussel Zuazu, Chantal 2011 0-7734-1498-3 272 pages This typology of the XIXth century peninsular travel literature offers a model for possible future studies of the travel literature of different countries and leads to the tracking of a possible evolution of the subgenres proposed. In the light of numerous previous and recent events of classification by authors such as Angela Pérez Mejía, Fernando Cristovaõ, Lily Litvak, Otmar Ette, Charles Batten and many more, and as they transcend a chronological order or an evolution according to the many literary trends of the century, the subgenres are based on content, which was determined to be the best way to proceed. The findings of this study show that what determines the determines the subgenres is, beside the examination of the content, the didactic intention of the author combined with the specific reader horizon of expections for the particular travel book.
Torres, Elena García 2008 0-7734-4832-2 292 pages The study examines the works and literary careers of two of Spain's most commercially successful contemporary female authors: Almudena Grandes (Madrid, 1960-) and Lucía Etxebarria (Valencia, 1966-). The work analyzes issues pertaining to Spanish women writers over the last two decades and how the values inscribed in the authors' literary universes highlight the ambiguous fragility of constructions of identity and gender. In Spanish.
Ramos Anderson, Patricia T. 2010 0-7734-3837-8 276 pages This is the first in-depth study of Title II, Book IV of Alfonse X the Wise, a legal document based on the canonical laws that infiltrated the social life of thirteenth century Spain. It is a valuable scope to the history and development of the philosophical doctrines and theological mentality of the Latin Fathers of the Church that molded every aspect of the matrimonial behavior for the Christians during the Middle Ages. In Spanish.
Hidalgo-Calle, Lola 2017 1-4955-0602-9 184 pages This work is a continuation of the author's first work, Study of Twenty-First Century Andalusian Poets. The translated works of seven new Andalusian Women poets, with biographical details about the poets and their verse. This book is a facing page translation in English and Spanish.
Sánchez-Conejero, Cristina 2009 0-7734-5104-8 316 pages This book represents a comprehensive study on a marginal genre that reveals key elements of Spanish culture and invites a a better understanding of humanity as a whole. The body of work on the topic of Spanish science fiction is severely limited and, of the few sources that exist, most focus on literature of a historical perspective. The text of the book is in Spanish.
Cocozzella, Peter 1991 0-88946-388-3 308 pages A critical 2-volume edition of the Poemas menores (vol. 1) and Poemas mayores (vol. 2) of Francesc Moner (1463-1492), a hitherto-little-known author of late-medieval Spain who wrote in Castilian and in Catalan. Cocozzella, who also edited Moner's Obres catalanes, offers in his commentary on the Obras castellanas a reassessment of peninsular Spanish literature of the late Middle Ages. In Spanish.
Cocozzella, Peter 1991 0-88946-389-1 244 pages A critical 2-volume edition of the Poemas menores (vol. 1) and Poemas mayores (vol. 2) of Francesc Moner (1463-1492), a hitherto-little-known author of late-medieval Spain who wrote in Castilian and in Catalan. Cocozzella, who also edited Moner's Obres catalanes, offers in his commentary on the Obras castellanas a reassessment of peninsular Spanish literature of the late Middle Ages. In Spanish.
Cobb, Carl W. 1997 0-7734-8420-5 272 pages This is a representative collection of the verse of Jorge Guillén by noted translator Carl Cobb. Guillén used a wide variety of poetic forms, including traditional forms with rhyme and assonance, blank and unrhymed verse, and free verse. In a time of poets generally lost in the hell-hole of consciousness, Guillén set out to create a positive world of normal living, using a positive and courageous voice. In choosing the poems for this massive two-volume work, Dr. Cobb first respected the poet's own mature choices by translating all the poems he chose for his own Mis Mejores poesiás, a limited selection of the 'best' of his poetry. He has also translated all of his poems which have become anthology pieces, as well as choosing representative selections from Canticle, Clamor and Homage. Finally, he has translated a generous number of his décimas (a form he made his), a number of sections of his "Clovers" (a form he invented), and many sonnets. The result is a definitive representation of one of Spain's great poets of the 2oth century.
Cobb, Carl W. 1997 0-7734-8422-1 278 pages This is a representative anthology of the verse of Jorge Guillén by noted translator Carl Cobb. Guillén used a wide variety of poetic forms, including traditional forms with rhyme and assonance, blank and unrhymed verse, and free verse. In a time of poets generally lost in the hell-hole of consciousness, Guillén set out to create a positive world of normal living, using a positive and courageous voice. In choosing the poems for this massive two-volume work, Dr. Cobb first respected the poet's own mature choices by translating all the poems he chose for his own Mis Mejores poesiás, a limited selection of the 'best' of his poetry. He has also translated all of his poems which have become anthology pieces, as well as choosing representative selections from Canticle, Clamor and Homage. Finally, he has translated a generous number of his décimas (a form he made his), a number of sections of his "Clovers" (a form he invented), and many sonnets. The result is a definitive representation of one of Spain's great poets of the 2oth century.
Utterback, Kristine T. 1993 0-7734-9311-5 236 pages This book combines the theory of thirteenth and fourteenth century pastoral legislation and pastoral manuals from Barcelona with the realities found in documents from the Barcelona bishops' courts between 1335-1363, the years surrounding the Black Death. Not surprisingly, the two differ vastly, and matters which occupied canonists and theologians often received no official attention in court records. This book develops a picture of diocesan life in Barcelona based on the structures imposed by its legislation, but it also explores the social history of a diocese and its parishes in the period before, during and after the Black Death.
Saint-Saens, Alain 1992 0-7734-9527-4 188 pages The book is divided into three parts: Religious Control and its Limits in the Iberian World; Images of the Body in Spanish Society; and Women, Gender, and Family in Hapsburg Spain. These nine thought-provoking essays are revised versions of papers originally presented at the 1990 Annual Meeting of the Society for Spanish and Portuguese Historical Studies in New Orleans.
Saint-Saens, Alain 1991 0-7734-9527-4 184 pages The title comes from three domains within the bounds of Early Modern Spain and follows from the renewal of historical studies dedicated to the Iberian peninsula. The books is divided into three parts: Religious Control and its Limits in the Iberian World; Images of the Body in Spanish Society; and Women, Gender, and Family in Hapsburg Spain.
Fanjul Fanjul, María C. 2014 1-4955-0280-5 256 pages Aim of this research is to explore and critically interrogate Isabel Allende's popularity cross-culturally in Britain and Spain. It analyses readers' responses to Allende's works as well as the discourses surrounding her public representation, an approach that is 'readerly' but must also take account of production and text. This approach is intended to further the understanding of Allende's work which so far has always been analysed from a textual perspective. However, the relationship between Allende's popularity, her texts, public representation and readers has not yet been analysed in detail.
Saint-Saens, Alain 1992 0-7734-9868-0 184 pages The book is divided into three parts: Religious Control and its Limits in the Iberian World; Images of the Body in Spanish Society; and Women, Gender, and Family in Hapsburg Spain. These nine thought-provoking essays are revised versions of papers originally presented at the 1990 Annual Meeting of the Society for Spanish and Portuguese Historical Studies in New Orleans.
Ginger, Andrew 2000 0-7734-7506-0 344 pages These essays offer an interdisciplinary approach to the figure of Don Juan, exploring the developing and different responses to him over the centuries, also across genres and media. It addresses the key formulation of the character in 17th century Spain, traces his development through the opera up to and beyond Mozart, and, finally, surveys his destiny in the Modern Period of literature.
Cobb, Carl W. 1996 0-7734-8889-8 136 pages The major contribution of Spiritual Sonnets resides in the aesthetic quality of the poetic translations. The Sonetos espirituales is one of Jiménez's important books of poetry, which develops the specific and limited theme of the poet's soul in loving contact with nature, itself, and an idealized beloved. These translations follow Jiménez's original Petrarchan form faithfully.
Rees, Margaret Ann 2007 0-7734-5500-0 164 pages Following an earlier monograph,Doña María Vela y Cueto, Cistercian Mystic of Spain’s Golden Age (Edwin Mellen Press, 2004), in which the life and spirituality of this almost unknown Cistercian nun living in the Spanish Golden Age, Dr. Margaret A. Rees now reproduces two works by Doña María Vela y Cueto. The first volume presents her Libro de las Mercedes, consisting of the spiritual diary of this nun who, being cloistered in the city of Avila, had witnessed the reforms and influence of St. Teresa d’Avila and St. John of the Cross who recalls and records her own mystical experiences. Included in the second volume is her Vida, an autobiographical work composed in obedience to her spiritual director and reflecting the trials which could afflict a nun striving to stretch the boundaries of convent life as she aimed for sainthood.
L'Clerc, Lee 2017 1-4955-0575-8 336 pages This work examines how, in the interaction between text and image, the pictorial becomes contextualized to serve the purpose of the text. It shows how the pictorial serves as source of knowledge that generates new meanings and broadens the reading perspective of the novels. The goal is to eschew an approach that would analyze works of art according to the intentions of the artist or would produce a "proper" contextualization of works of art. the text includes ten black and white photos.
Roure, George M. 2017 1-4955-0545-6 288 pages Work examines the Spanish Empire in the late 16th century and the plan to establish a "new holy land" at the antipodes. Centering on the utopian ideas of the time, this study details the motivations of Portuguese explorer Pedro Fernández de Quirós in this pursuit for the Spanish empire. Additionally, this work contains the first English translations of the important document titled "The Fortieth Memorial of Quirós to the King of Spain."
Sigel, Scott 2007 0-7734-5464-0 144 pages This study examines the way in which poetry, in this case the poetry of Fernando de Herrera, could function as an expression, and not simply as the result, of significant change in the social and economic ordering in sixteenth and seventeenth century Spanish life. The rise of the monarchical order, now based on imperial interests, replaced the earlier medieval dependence on theological justifications for the sate with a newly defined structure of secular beliefs and behaviors. Part of this emerging secular order was felt in poetry as a system of regulating principles and practices known as poetic decorum. The emergence of this defined aesthetic of the secular is revealed in Fernando de Herrera’s poetry, in both his awareness and use of this system of decoro.
Krummrich, Philip 2006 0-7734-5694-5 412 pages The Hero and Leander theme enjoyed tremendous vogue during the Renaissance. This book offers English translations of works by twenty-three writers, including Garcilaso de la Vega, Luis de Camões, Francisco de Quevedo, and Luis de Góngora. The texts were all originally published between 1500 and 1800; most of them were written in Castilian Spanish, but there are also examples from Portuguese, Valencian, and Asturian. The literary forms represented include sonnets, ballads, odes, a prose narrative, a full-length play, and three long pieces of narrative verse. The book includes a critical and historical introduction, brief comments on each author and on the special challenges of each translation, an appendix on treatments of the Hero and Leander theme in other art forms, a substantial bibliography, and an index. It is intended as a resource for students of comparative literature and culture.
Espejo, Ramón 2016 1-4955-0529-4 1524 pages This study traces the evolution and significance of American drama and theater in Spain between 1912 and 1977 offering fresh evidence how American theater clashed against a largely stale, xenophobic Spanish establishment. It explores how the meanings surrounding American productions were negotiated both on the stages and outside and how American drama has impacted Spanish theater by challenging the political status quo.
Caamaño, Juan Manuel 2008 0-7734-5057-8 200 pages This study mines the work of the preeminent Spanish cultural theorist and philosopher Juan Carlos Rodríguez. By elucidating some of the key features of his work, this work advances debate on the broader problems of literary analysis within and beyond Hispanism.
Schlig, Michael 2004 0-7734-6190-6 180 pages Mirrors that appear as motifs in the visual arts and literature abound throughout the history of all cultures of the world. Given its universality, the mirror often has served has a metaphor for introspection, self-contemplation and even autobiography, and has symbolized the structuring of works of fiction and drama. This study specifically examines the figurative mirrors that not only call attention to some aspect of the content of the work in which they appear, but also to the aesthetics with which that content is expressed. As such, it follows in the tradition of works such as M.H. Abrams's landmark study of the transition from Neoclassicism to Romanticism in England The Mirror and the Lamp and Marguerite Iknayan's The Concave Mirror: From Imitation to Expression in French Esthetic Theory: 1800–1830, but differs in that it seeks to incorporate theoretical and historical considerations of visual representation to the study of the mirror analogy in writing. Most importantly, and to the best of my knowledge, no such study exists that examines the mirror metaphor of representation in the literary tradition of Spain.
While the mirror metaphor is such a commonplace throughout the centuries of artistic and literary aesthetics, surprisingly little more than the two above-mentioned studies exist that explore the motivations underlying use of the mirror analogy. This study incorporates contemporary theories of semiotics and reader response along with more eclectic and traditional approaches to aesthetics in order to address the theoretical implications raised by the appearance of the metaphor in evolving contexts (i.e., across artistic movements and periods). In light of this, the theoretical and comparative considerations throughout the study could also be of interest to scholars and students of French, English and comparative literatures in spite of the focus on the Spanish tradition.
Ramirez, Alicia Bralove 2013 0-7734-3061-X 172 pages Scholars have remarked that World War I offered women possibilities that were not available to them prior to the war. One could ask if this is also true about the Spanish Civil War. While Spanish literature provided intricate, vibrant portraits of women and gender relations, the texts Bralove discusses maintained traditional, home-bound, nurturing, supportive, and non-combative roles for women whose lives centered on domesticity and/or men.
The use of force against undefended civilian targets during the Spanish Civil War, to an extent not previously seen in modern Western Europe, created a fundamental change in the landscape of war. One famous reaction to this was Picasso’s well known painting Guernica, which was created in part to build support for the Republican cause. The painting depicts a bombing in a marketplace, and it implies that there are no borders between home and battle fronts.
In discussing the gender ‘road not taken’ there are discussions of biographical elements, personal, political, and intellectual, that underlie the connections between writers and their works. This might shed light on how authors treated gender, and most significantly what they did not say in their novels with this respect.
Kaplis-Hohwald, Laurie 2003 0-7734-6863-3 160 pages This study presents an overview of Spains unique contribution to literary versions of the Psalms, showing the artistry and erudition of Spanish Catholic translators to be on a par with their European Protestant contemporaries. It examines translations composed by major poets such as Juan del Encina, Jorge de Montemayor, Fray Luis de León, Lope de Vega, José de Valdivielso, and Bartolomé Leonardo de Argensola.
Cobb, Carl W. 1997 0-7734-8418-3 272 pages The major contribution of this volume resides in the aesthetic quality of the poetic translations. The originals are by a poet who cultivated the sonnet through his career, including during a period (toward the 1950s) when the sonnet was generally discarded in favor of social poetry, generally in simple prosaic forms. Gaos retained the traditional Spanish (or Petrarchan) form, and cultivated a high ideal which was subtly expressed in his poetry.This book is a loving contribution to an area of poetry often slighted in this century, but Vicente Gaos and his sonnets deserve to be remembered as a worthy addition to Spanish poetry.
del Valle, María Jesús González 2002 0-7734-7319-X 404 pages This book examines three translations of Cela’s La familia de Pascual Duarte (those of J. Marks, A. Kerrigan and H. Briffault), grouping them around the morphological, syntactic, textual, semantic and stylistic levels. In Spanish.
“. . . . analyses in full detail the various types of translation rendered by each author, from crass errors to closer approximations to the original. She concentrates on the analysis of single sentences or isolated words examining the problems facing the translator and some of the different ways in which they may be overcome. She is both thorough and extremely sensitive to the nuances of usage in both languages and demonstrates a feeling for and a delight in the treatment and potentialities of translation, illustrating the richness and vigour that pervade the varieties she contrasts and describes. . . . This excellent book which explores many significant aspects of translation, will be of particular interest and value to those interested in comparative translation and particularly useful to teachers and advanced learners of English and Spanish as a foreign language. The work is intelligent, scholarly, carefully executed and well written, in sum, a good and important contribution to the art of translation.” – Gudelia J. Rodríguez
“. . . del Valle’s research on the translations of Camilo Jose Cela’s novels into English is an excellent work, which allows a better knowledge of the Spanish writer through the linguistic analysis of his writing, at the same time, going deep in the problems of contrastive grammar, of translation in general and of Cela’s novels in particular.” – Feliciano P. Varas
Woods, Ross 2012 0-7734-2652-3 224 pages An inter-disciplinary study of how the Spanish poet Jose Manuel Caballero describes memory and time in his later obra. This text makes use of Heidegger, Bergson, Heraclitus, and several other philosophers, but argues that Heidegger’s Being and Time is the key text from which Caballero drew inspiration.
Ruth, Jeffrey S. 2012 0-7734-2561-6 300 pages Urban Honor in Spain is an historical study of Spain and the writing technique of laus urbis (praise of the city) during the 15th century. The book begins by providing an overview of laus urbis was developed and codified in oratory and classical literary texts during the Greco-Roman period. The book then explores how this powerful technique re-emerged during the Middle Ages to become a powerful corpus that formed an early national culture by praising cities and nations. In Medieval and Renaissance Spain, laus urbis, provided a sense of local community to city and town dwellers in the indefinite and blurry political frontier of Iberia during the Reconquista. Notwithstanding its historical significance, the book contributes to Spanish literary studies a profound and original examination of the theoretical and cultural reasons behind the concept of praising the city.
Carballal, Ana Isabel 2019 1-4955-0739-7 324 pages This book studies the notion of the subaltern in the work of Alfonso Rodriguez Castelao. Although approximately three thousand books and essays have been written about Castelao's work, this study is the first to link his literature to the field of postcolonial studies, and in particular to the postcolonial subject. Castelao had a complex life, and his work has received much analysis and criticism from all ends of the political and academic spectrum. Castelao was the most important writer whose work analyzed the consequences of Galicia's position as a colony inside of Spain, regarded Galicians as the first casualties of this situation, and pointed out the mounting number of problems resulting from it.
Scarborough, Connie L. 1993 0-7734-9316-6 196 pages This study analyzes the female characters of the Cantigas as they appear in the written narrative and the illuminations of Escorial ms. T.J.I. In addition to the recurring presence of the Virgin Mary, the Cantigas portray women from a variety of social strata, racial and religious background, marital status, and occupations. The study examines visual narrative; theological and iconographic constructs of the Virgin; socio-historical, philosophical, and literary paradigms; female speech in the Miracle Narratives; the relationships of Mary to other women; and portrayals of female devotion to the Virgin.
Davies, Catherine 1993 0-88946-423-5 224 pages Each study suggests new and detailed readings of selected texts. Some of the writers discussed are recognized as key figures in the Hispanic canon (Carmen Laforet, Rosario Castellanos, Carmen Conde, Mercè Rodoreda, Juana de Ibarbourou). Others are less well-known (María Luisa Bombal, Idea Vilariño, Dora Alonso, Gioconda Belli, Julie Sopetrán, Tina Díaz) but important to an understanding of women as producers of textual meaning. Among the contributors are Clara Janés, Montserrat Ordóñez, and Mirta Yáñez. What emerges are the multiple subversive strategies used by women writing in Spanish and Catalan to enable self-representation and to challenge hegemonic discourse.