El Haz De Lena / the Bundle of Firewood by Gaspar Nunez De Arce
|Author: ||Núñez de Arce, Gaspar|
This work is a translation of a Spanish drama of the nineteenth century. It was first performed in Madrid in 1872. The play is based on the true life conflict between Spanish king, Phillip II, and his son Don Carlos during the political and religious turmoil of the sixteenth-century. It is an excellent example of Spanish drama in the neo-romantic tradition.
"The translation in the reader’s hands, I know, gives a faithful rendition of the original, and will perform a significant service to culture through the enlightened selection of this deeply thoughtful play for a much wider dissemination among a readership that might not normally have had access to it." - Prof. James Whiston Trinity College, Dublin
“. . . a welcome addition to the growing body of Hispanic literature in translation. . . . [This book] finally grants us access to a work that some have called ‘the most dignified play of the whole nineteenth century’ ” - Prof. Collin McKinney, Bucknell University
"Trimble's translation is a perfectly transparent rendering of the Spanish of Nunez de Arce. He
has chosen a middle-brow contemporary American English as his idiom and it works perfectly.
The reader is always centered on the exposition of plot and character, and then the dramatic
conflicts of the work. . . . For any reader not
able to read in the original Spanish, this fine English translation makes available a very important
cultural and historical document for the understanding of the political currents of the period in
Spain." - Prof. Stephen Miller,
Table of Contents
PREFACE by James Whiston
LIST OF CHARACTERS