About the author: Richard Morton is Professor Emeritus, McMaster University, Hamilton, Ontario. He received his BA and B.Litt from Oxford University. He is the author of many books and articles, including an earlier monograph with Mellen Anne Sexton’s Poetry of Redemption: The Chronology of a Pilgrimage (1988).
1989 0-88946-563-0 A survey of Anne Sexton's poetry from the standpoint of the special statement her poems make, charting the development of that statement by close reading of eight volumes in the order of their publication.
2003 0-7734-6594-4 Anne Dacier, a distinguished Classicist and committed “Ancient” published in 1711 a prose translation of the Iliad, designed to forward the agenda of the ”Homerists” by reproducing the Ancient Greek as literally as possible in modern French, and by elaborate annotations proving the moral and aesthetic excellence of the original. Houdar de la Motte, courier and wit, published in 1714 his verse “imitation” of the Iliad, in deliberate competition with Mme Dacier’s text, designed to purge from Homer what he saw as the barbarities of antiquity. Their contrasting translations stimulated a vivacious literary storm. This monograph concentrates on the translations themselves, assessing the changes that de la Motte made and that Dacier, in spite of herself, was forced to make in accord with contemporary propriety. This text will be of interest to those working on the theory of translation, as well as to students of French literary history and classical scholars.