An English Translation of Honoré de Balzac's Novel Wann-Chlore
The early work of a once-struggling author who subsequently became a major contributor to world literature represents a fascinating incursion into the making of a literary genius. Honoré de Balzac (1799-1850) dropped out of law school in 1820 and began his literary career in Paris as a hack writer, producing reams of pulp fiction to help pay the rent for his unheated apartment. He dreamed of early recognition of his talent, but found himself relegated to the quick production of fairly insipid romantic novels, sold primarily to “cabinets de lecture,” or neighborhood public libraries. Yet Balzac persisted in his quest for literary fame. In 1825, at the age of 26, he placed all his hopes in Wann-Chlore, his most elaborate novel to date, which he felt certain would soon consecrate him as a major writer in France. Unfortunately, Wann-Chlore failed to impress Parisian critics. Utterly dejected, Balzac abandoned literature to become instead an obscure and unsuccessful publisher. Seven years later, riddled with debts, Balzac returned to writing as a desperate measure to fend off creditors. This time, success was immediate. From 1832 to his death in 1850, he wrote over eighty novels, most of which are still in print to this day, and secured for himself the place he had longed for in the pantheon of world-famous authors. It is today an illuminating experience to revisit Balzac’s juvenilia and discover the burgeoning talent it exemplifies. Among all of Balzac’s early works, Wann-Chlore represents the most accomplished effort of a young writer on the threshold of success. Recently reprinted by two major publishing houses in Paris and rediscovered by French readers, Wann-Chlore is now made available to American scholars and general readers in this first-ever English translation of the original 1825 edition.
“One cannot ignore the renaissance of contemporary interest in the relatively unknown early works of authors on whom the passage of time and the benefit of hindsight have conferred renown or even greatness. One such author is the nineteenth-century French writer Honoré de Balzac. The rediscovery of the writings of his youth is yet another subject of this trend ... Thanks to this masterful translation, Wann-Chlore emerges from the shadows of oblivion, and it does not disappoint either the student of literature fascinated by literary analysis or the reader in the general public fascinated by psychological realities of everyday life ... One must thank [the author] for undertaking this translation that reads with fluidity but remains faithful to the word and to the spirit of Balzac, and, in so doing, for introducing Balzac to the general public of our time.” – (from the Preface) Marie A. Wellington, Professor, Department of Modern Languages, University of Mary Washington
Table of Contents
ISBN10: 0-7734-6062-4 ISBN13: 978-0-7734-6062-1